Resultats de la cerca frase exacta: 16

Diccionari de sinònims Franquesa
11. conseqüència
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. Aquesta ressaca és el deixat del temporal d'ahir. derivació ròssec, allò que s'esdevé com a conseqüència forçada d'una cosa. El ròssec d'una malaltia. contracop, en la frase de contracop, com a conseqüència. 2 En dialèctica, proposició que es dedueix lògicament d'un principi posat. corol·lari [...]
12. sentir
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
ressento, de la caiguda que vaig fer l'any passat. condolir-se, sentir-se d'un mal. Ahir es va donar un cop al braç i avui se'n condoleix. trobar-se. Trobar-se cansat, malalt, etc. Em trobo malament, avui. (Sentir (substantivat), amb significat d'opinió és [...]
13. faltar
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. relliscar(fig.), caure en una falta. donar una relliscada(fig.) fer una fallada fer un pas fals, cometre un error, una falta, esp. contra les convencions socials. fer una atzagaiada fer una planxa 3 Faltar poc per. anar de poc anar de prim cuidar. Ahir vaig cuidar trencar-me el braç. gairebé(+ verb). [...]
14. cremar
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 v. intr. Consumir-se, una cosa, per l'acció del foc. caliuejar, fer encara caliu una cosa apagada. El foc que van fer ahir vespre encara caliueja. deflagrar, cremar amb combustió ràpida. Els feixos, ruixats amb petroli, van deflagrar immediatament. flamejar(->), fer flam, llançar flama [...]
15. dia
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 jorn. Encara no era de jorn quan es llevà. jornada, el dia considerat en relació al temps que fa. diada, dia assenyalat, en què se celebra alguna cosa o l'assignat a fer quelcom. La diada de Corpus. També, el dia en relació al temps que fa. Ahir vam tenir una diada molt calorosa. diassa, dia [...]
16. tornar
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 v. intr. retornar. Ahir va retornar el nostre germà. revenir, tornar reiteradament. És un mal que li revé a cada hora. repassar, tornar a venir o a passar pel mateix lloc. Al meu retorn de París, repassaré per Avinyó. regressar revertir, tornar, una cosa, a mans del qui l'havia cedit en favor [...]
Pàgines  2 / 2 
<< Anterior  Pàgina  1  2